Так всё-таки: Продавцы или Менеджеры?

Впервые задался этим вопросом в середине 90-х, когда по роду службы нужно было подыскивать персонал в торговый зал и заказывать бейджи для торгового персонала. Оказывается, никто не хочет быть продавцом, все согласны делать работу продавца, но под мутью загадочного иностранного слова «manager». Самое интересное, руководство тоже против «продавца». А это уже не смешно.


По этому поводу к месту будет анекдотичная быль. Чтобы не ущемлять ничьего национального самолюбия, назовём её былью про аборигена.
В далёкой пустынной Аборигении, входившей в состав бывшего СССР, есть военный городок, обслуживающий важный стратегический объект. Есть железнодорожная ветка, по которой перемещались составы с грузом для поддержания жизнедеятельности этого самого военного городка и стратегические грузы. Конечно, есть железнодорожный переезд, а вот дежурного на шлагбаум найти не могут. Непрестижная должность, словом. В городке, понятно, проживают офицеры, их жёны, обслуживающий персонал. Народ в основной массе образованный и интеллигентный. Ну не находит в их душе отклика приглашение на неквалифицированный труд! Вся надежда на аборигенов.

Дали объявление: «Товарищи аборигены! Требуется дежурный на железнодорожный шлагбаум, зарплата согласно штатного расписания, обращаться в…». Три месяца давали. Ни одного заявления. Пока кто-то не подсказал, и объявление вышло в такой редакции: «Товарищи аборигены! Требуется начальник на шлагбаум!». На следующий день в отделе кадров было столпотворение. А ведь работа и зарплата те же.:-)


Но вернёмся к нашим менеджерам. Слово manager английское, поэтому откроем англо-русский словарь под редакцией В.К.Мюллера и поинтересуемся. Первое значение слова - управляющий, заведующий. Второе значение – хозяин. Вы представляете себе торговый зал, по которому снуют «хозяева» фирмы и пытаются что-то продать? Я не представляю.


Попробуем подвергнуть сомнению это уважаемое издание и обратимся на сайт русского языка www.gramota.ru. Здесь в толковом словаре русского языка это английское слово обрусело и ему отведено своё значение. Пользуйтесь, что называется, и не бойтесь. Итак, менеджер:
1. Специалист в области управления производством, предприятием и т.п.
2. Организатор творческой, спортивной и т.п. деятельности какого-л. коллектива или отдельного лица.


Словом, с какой стороны ни посмотри, управляющий или организатор.
А чем плохо «Продавец-консультант»? Вот на производстве как? Инженер 3-й категории, 2-й. А инженер 1-й категории вообще очень уважаемый был человек и мечта многих. Так чем плохо продавец 1-й категории? Но нет же, не хотят, менеджер лучше! Слаб человек! Любит он галлюцинации. И успешен тот, кто умеет использовать эти слабости.
Ну как тут не вспомнить: «Тьмы истин нам дороже нас возвышающий обман!» А.С.Пушкин.


Вот так и живём в обмане, но в мире и согласии со своим Эго.
Кстати, в трудовой можно записать, хоть старший менеджер или даже супервайзер (тоже хорошо пыль в глаза пускает :-)), но в бейдж вбивайте, пожалуйста, «продавец», ведь покупателю это понятно и близко.


На сегодня всё.. Спасибо за внимание. В следующий раз, поговорим популярно, насколько нужны продавцу галлюцинации техник НЛП.

С уважением,
Александр Югай.